Popular French Proverbs about Money (2024)

With any language, you’ll find that there’s a range of proverbs and sayings surrounding money, and French is no exception. So to help get you clued up, I’ve made a handy list of six of the most commonly used money-related proverbs in French.

For each of these sayings, I’ve given a literal translation, a brief explanation of its meaning, and an example of it being used in context.

C’est parti !

L’argent n’a pas d’odeur

Popular French Proverbs about Money (1)

Literal Translation: Money has no smell

L’argent n’a pas d’odeur is generally used when talking about unprincipled people who don’t care where their money comes from, just as long as they have it. This proverb refers to the fact that money has the same value no matter how it was earned, and therefore certain people are happy to gain it through dishonest or immoral means.

<< La ministre accepte des pots-de-vin depuis le début de sa carrière. >>

<< Bon, tu sais ce qu’on dit : l’argent n’a pas d’odeur. >>

“The minister has been accepting bribes since the start of her career.”

“Well, you know what they say: money has no smell.”

Les petit* ruisseaux font les grandes rivières

Literal Translation: Small streams make big rivers

This proverb is most often used when talking about saving money. Les petit* ruisseaux font les grandes rivières expresses the idea that lots of little things put together (like small amounts of money) can add up to make something big and impressive (like a large amount of money).

<< J’ai seulement vendu cinq t-shirts sur ma boutique en ligne. >>

<< Ne t’en fais pas. Les petit* ruisseaux font les grandes rivières. >>

“I’ve only sold five t-shirts from my online shop.”

“Don’t worry. Small streams make big rivers.”

Il n’y a pas de petites économies

Popular French Proverbs about Money (3)

Literal Translation: There are no small savings

Il n’y a pas de petites économies has a very similar message to the previous saying. Its meaning is that if you concentrate on saving little amounts of money, then eventually you’ll have saved up a reasonable sum.

Its best English equivalent is probably the British saying: “Look after the pennies and the pounds will take care of themselves”.

<< Pour économiser, je vais au travail en vélo plutôt qu’en métro. Il n’y a pas de petites économies ! >>

“To save money, I travel to work by bike rather than by metro. Look after the pennies and the pounds will take care of themselves!”

L’argent ne fait pas le bonheur

Popular French Proverbs about Money (4)

Literal Translation: Money doesn’t make happiness

This proverb is simply the French version of “Money can’t buy happiness”. Like this English equivalent, it means that being rich doesn’t necessarily make us happy.

<< Il est millionnaire et pourtant il souffre de dépression. Comme quoi l’argent ne fait pas le bonheur. >>

“He’s a millionaire and yet he suffers from depression. It just goes to show that money can’t buy happiness.”

Il ne faut pas mettre tous ses œufs dans le même panier

Popular French Proverbs about Money (5)

Il ne faut pas mettre tous ses œufs dans le même panier is how you’d say “Don’t put all your eggs in one basket” in French. As with its English equivalent, the meaning of this proverb is that you shouldn’t just rely on one thing, because if this goes wrong, then you’ll have nothing else to fall back on.

You’re quite likely to see this proverb used when talking about money and investments, but it can come up in other situations as well.

<< Qu’est-ce que tu vas faire avec l’argent que tu as reçu en héritage de sa grand-tante ? >>

<< Je vais tout investir dans l’entreprise de mon meilleur-ami. >>

<< Je ne pense pas que ce soit une bonne idée. Il ne faut pas mettre tous ses œufs dans le même panier. >>

“What are you going to do with the inheritance money that you received from your great-aunt?”

“I’m going to invest all of it in my best friend’s business.”

“I don’t think that’s a good idea. You shouldn’t put all your eggs in one basket.”

Un sou est un sou

Popular French Proverbs about Money (6)

Literal Translation: A sou is a sou

A sou was a coin of little value that was used in France for centuries, but was removed from currency towards the end of the 18th century. Nevertheless, the word sou has stuck around in the French language, and is often used in expressions relating to money.

For example, if you didn’t have any money on you, then you might say Je n’ai pas de sous (“I don’t have any sous”). If you translate sou to “penny” or “cent”, then you’ll usually understand the meaning of the expression that it’s in.

The meaning of our final proverb then, Un sou est un sou, is that every little bit of money is important. We therefore shouldn’t waste even small amounts, and should always try to save little bits where we can. This saying could be translated into another British English proverb, “A penny saved is a penny earned”.

<< J’ai économisé 2,50 euros en utilisant les coupons-rabais. C’est une petite somme, mais un sou est un sou ! >>

“I saved 2.50 euros using discount coupons. It’s a small amount, but a penny saved is a penny earned!”

If you enjoyed this post, then check out my latest e-book,The Essential Book of French Proverbs, which introduces you to plenty more French proverbs and sayings.

It’s available from all Amazon sites, and can be read with the free Kindle app (mobile and tablet), the free Kindle for PC app (desktop), the free Kindle Cloud Reader (desktop), and all Kindle devices.

Popular French Proverbs about Money (2024)

FAQs

Popular French Proverbs about Money? ›

L'argent ne fait pas le bonheur

This proverb is simply the French version of “Money can't buy happiness”. Like this English equivalent, it means that being rich doesn't necessarily make us happy. << Il est millionnaire et pourtant il souffre de dépression.

What is the French phrase about money? ›

L'argent ne fait pas le bonheur

This proverb is simply the French version of “Money can't buy happiness”. Like this English equivalent, it means that being rich doesn't necessarily make us happy. << Il est millionnaire et pourtant il souffre de dépression.

What are the French words associated with money? ›

Fric, oseille, blé, pognon and thune are all informal terms widely used by French people to denote cash. There are also a few French expressions relating to money, for example a person who spends money without thinking about it is known as a flambeur, or a 'big spender'.

What is a proverb about money? ›

Dishonest money dwindles away, but whoever gathers money little by little makes it grow.” “All hard work brings a profit, but mere talk leads only to poverty.” “A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest– and poverty will come on you like a thief and scarcity like an armed man.”

What are some famous proverbs from France? ›

Famous French Sayings
  • C'est simple comme bonjour! Literal translation: It's simple as hello! ...
  • La nuit porte conseil. Literal translation: The night carries advice. ...
  • Petit à petit, l'oiseau fait son nid. ...
  • Ce n'est pas la mer à boire. ...
  • Après la pluie, le beau temps.
Nov 3, 2022

What is a quote about money? ›

Roosevelt: “Happiness is not in the mere possession of money; it lies in the joy of achievement, in the thrill of creative effort.” Dave Ramsey: “You must gain control over your money or the lack of it will forever control you.” Thomas Jefferson: “Never spend your money before you have it.”

What are the old money words in French? ›

La douille was an archaic French word for “money.” It's possible that the expression originally contained a verb, such as coûter (as in, ça coûte douille , “it costs money”). Reuch — expensive. Reuch is the Verlan slang word for the standard French term cher (expensive).

What does France call their money? ›

France is a member of the European Union and one of 23 countries in the region that uses the euro (abbreviated €) as its national currency.

What did the French call the rich? ›

In the 18th century, before the French Revolution (1789–1799), in the French Ancien Régime, the masculine and feminine terms bourgeois and bourgeoise identified the relatively rich men and women who were members of the urban and rural Third Estate – the common people of the French realm, who violently deposed the ...

What is the love of money proverb? ›

A popular current text, the King James Version shows 1 Timothy 6:10 to be: For the love of money is the root of all of evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows. (The full verse is shown but Bold added being the subject of this page.)

What do proverbs say about making money? ›

Proverbs 12:11 tells us, “Whoever works his land will have plenty of bread, but he who follows worthless pursuits lacks sense.” Proverbs 14:23: “In all toil there is profit, but mere talk tends only to poverty.” Proverbs 12:24, “The hand of the diligent will rule, while the slothful will be put to forced labor.”

What is wealth proverb? ›

Proverbs 23:4-5 – Do not toil to acquire wealth; be discerning enough to desist. When your eyes light on it, it is gone, for suddenly it sprouts wings, flying like an eagle toward heaven. Solomon mocks lazy people and warns them to expect poverty and family shame.

What is the French money quote? ›

Money can contribute to happiness for those who use it well but create misery for those who are controlled by greed. On ne peut avoir le beurre et l'argent du beurre. You cannot have the butter and the money for it. You cannot have your cake and eat it too.

What is the most famous French quote? ›

Je pense, donc je suis.

This simple, yet powerful maxim is probably one of the most well-known French quotes as well as famous sayings in history. It's also well known in its Latin translation: “Cogito, ergo sum.” In English, we say “I think, therefore, I am.”

What is the motto of the French franc? ›

A legacy of the Age of Enlightenment, the motto "Liberté, Egalité, Fraternité" first appeared during the French Revolution. Although it was often called into question, it finally established itself under the Third Republic.

Why is talking about money taboo in France? ›

This particular French habit is said to come from both Catholicism and peasant culture. The Bible tells us that “it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God." and the Church pushed people to believe money should be taboo.

What is the motto of the French coins? ›

On the €1 and €2 coins, a tree symbolising life, growth and stability is framed by a hexagon – France – and surrounded by the motto of the French Republic: 'Liberté, Égalité, Fraternité' (Freedom, Equality, Fraternity).

What is the saying right on the money? ›

phrase. being in agreement with the truth or a fact or a standard Her guess of how many jelly beans were in the jar was right on the money!

Top Articles
Chipotle's board has approved a 50-for-1 stock split. Here's what that means
The Problems of Philosophy, by Bertrand Russell
English Bulldog Puppies For Sale Under 1000 In Florida
Katie Pavlich Bikini Photos
Gamevault Agent
Pieology Nutrition Calculator Mobile
Hocus Pocus Showtimes Near Harkins Theatres Yuma Palms 14
Hendersonville (Tennessee) – Travel guide at Wikivoyage
Compare the Samsung Galaxy S24 - 256GB - Cobalt Violet vs Apple iPhone 16 Pro - 128GB - Desert Titanium | AT&T
Vardis Olive Garden (Georgioupolis, Kreta) ✈️ inkl. Flug buchen
Craigslist Dog Kennels For Sale
Things To Do In Atlanta Tomorrow Night
Non Sequitur
Crossword Nexus Solver
How To Cut Eelgrass Grounded
Pac Man Deviantart
Alexander Funeral Home Gallatin Obituaries
Shasta County Most Wanted 2022
Energy Healing Conference Utah
Geometry Review Quiz 5 Answer Key
Hobby Stores Near Me Now
Icivics The Electoral Process Answer Key
Allybearloves
Bible Gateway passage: Revelation 3 - New Living Translation
Yisd Home Access Center
Home
Shadbase Get Out Of Jail
Gina Wilson Angle Addition Postulate
Celina Powell Lil Meech Video: A Controversial Encounter Shakes Social Media - Video Reddit Trend
Walmart Pharmacy Near Me Open
Marquette Gas Prices
A Christmas Horse - Alison Senxation
Ou Football Brainiacs
Access a Shared Resource | Computing for Arts + Sciences
Vera Bradley Factory Outlet Sunbury Products
Pixel Combat Unblocked
Movies - EPIC Theatres
Cvs Sport Physicals
Mercedes W204 Belt Diagram
Mia Malkova Bio, Net Worth, Age & More - Magzica
'Conan Exiles' 3.0 Guide: How To Unlock Spells And Sorcery
Teenbeautyfitness
Where Can I Cash A Huntington National Bank Check
Topos De Bolos Engraçados
Sand Castle Parents Guide
Gregory (Five Nights at Freddy's)
Grand Valley State University Library Hours
Holzer Athena Portal
Hello – Cornerstone Chapel
Stoughton Commuter Rail Schedule
Selly Medaline
Latest Posts
Article information

Author: Edmund Hettinger DC

Last Updated:

Views: 6770

Rating: 4.8 / 5 (78 voted)

Reviews: 85% of readers found this page helpful

Author information

Name: Edmund Hettinger DC

Birthday: 1994-08-17

Address: 2033 Gerhold Pine, Port Jocelyn, VA 12101-5654

Phone: +8524399971620

Job: Central Manufacturing Supervisor

Hobby: Jogging, Metalworking, Tai chi, Shopping, Puzzles, Rock climbing, Crocheting

Introduction: My name is Edmund Hettinger DC, I am a adventurous, colorful, gifted, determined, precious, open, colorful person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.